-
1 насаживать
несовер. - насаживать;
совер. - насадить( кого-л./что-л.) haft (на ручку, древко и т.п.) ;
stick, pin ( на острие) ;
spit (на вертел)Большой англо-русский и русско-английский словарь > насаживать
-
2 spit
вертел, шампур, насаживать на вертел, шампур, прокалывать, протыкать -
3 spit
I1. noun1) вертел, шомпол2) длинная отмель; намывная коса, стрелка2. verbнасаживать на вертел; пронзать, протыкатьII1. noun1) плевание2) слюна, плевок3) небольшой дождик или снегspit and polishа) mil. collocation внешний вид;б) naut. идеальная чистотаthe spit and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л.to be the dead (или the very) spit быть точной копиейhe is the very spit of his father он вылитый отец2. verb(past and past participle spat)1) плевать(ся); to spit blood харкать кровью2) фыркать3) трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.)4) моросить; брызгатьspit atspit outspit uponIIInounштык (слой земли на глубину лопаты)* * *1 (n) вертел; заостренный стержень; пенница; плевок; слюна; слюняница; шампур2 (v) брызгать слюной; насаживать на вертел; плеваться* * *вертел, шампур* * *[ spɪt] n. слюна, плевок; вертел, шампур; длинная отмель, намывная коса; небольшой дождик или снег, штык v. насаживать на вертел, протыкать, пронзать; плевать; моросить, брызгать; высказывать, выпаливать, фыркать; трещать, шипеть* * *вертелвысказыватьмороситьплеваниеплеватьплевокплюетсяплюнутьпронзатьслюнатрещатьфыркатьшипетьшомполштык* * *I 1. сущ. 1) вертел, шампур 2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза 2. гл. 1) насаживать на вертел 2) а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.) б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) II 1. сущ. 1) плевок 2) плевание 3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопад 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - spat 1) плевать(ся); брызгать(ся) слюной 2) фыркать III сущ. 1) штык 2) полная лопата (of - чего-л.) -
4 skewer
1. noun1) небольшой вертел2) joc. шпага3) text. неподвижное веретено; шпилька для ровницы2. verb1) насаживать (на что-л.)2) пронзать* * *1 (n) вертел; кинжал; неподвижное веретено; шампур; шпага; шпилька2 (v) жарить на шампуре; насаживать на вертел; пронзать; пронзить* * *вертел, шампур* * *[skew·er || 'skjuːə9r)] n. вертел, шампур; неподвижное веретено, шпилька для ровницы v. насаживать, пронзать* * ** * *1. сущ. 1) вертел, шампур 2) а) шпилька (для волос) б) шутл. или презр. меч, шпага и т. п. в) текст. неподвижное веретено; шпилька для ровницы 2. гл. 1) насаживать на вертел 2) пронзать, прокалывать (мечом, шпагой и т. п.) 3) остроумно критиковать или высмеивать -
5 spit
̈ɪspɪt I
1. сущ.
1) вертел, шампур (для приготовления пищи над огнем) Syn: broach
1., skewer
1.
2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза
3) презр. меч, шпага Syn: sword
4) длинная отмель;
намывная коса
2. гл.
1) насаживать на вертел Syn: skewer
2.
2) а) пронзать, протыкать( мечом, шпагой и т. п.) Syn: pierce, stab
2., transfix б) насаживать, натыкать (on, upon - на что-л. острое) Syn: impale II
1. сущ.
1) плевок, слюна, мокрота spit-box ≈ плевательница Syn: saliva, spittle, sputum
2) плевание
3) мелкий дождик, изморось;
небольшой снегопад Syn: sprinkle
1. ∙ spit and polish spit and sawdust go for the big spit the very spit of spit and image spit image
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - spat
1) плевать(ся) ;
брызгать(ся) слюной;
выплевывать, отхаркивать She spat into the little tray of mascara and brushed it on her lashes. ≈ Она поплевала в коробочку с тушью и накрасила ресницы. Syn: sputter
2., expectorate
2) фыркать the engine spat ≈ мотор фыркнул
3) трещать, шипеть( об огне, свечке и т. п.) the fire where pork chops were sizzling and spitting ≈ огонь, где с шипящим и плюющимся звуком жарились кусочки свинины
4) моросить, накрапывать;
брызгать;
сеять( о дожде) It will stop in a minute - it's only spitting. ≈ Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли. Syn: drizzle
2., sprinkle
2. ∙ spit at spit on spit out spit up spit upon spit blood spit chips III сущ.
1) штык (глубина слоя земли при копке лопатой)
2) полная лопата( of - чего-л.) spit of earth ≈ полная лопата земли Syn: spadeful вертел;
шампур заостренный стержень;
зонд меч, шпага длинная отмель, стрелка;
(намывная) коса насаживать на вертел, на шампур прокалывать, протыкать, пронзать щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре) слюна;
мокрота плевок, плевание мелкий дождик или снегопад, изморось (of) точная копия - to be the very /dead/ * быть очень похожим, быть точной копией - the * and image of smb. живой портрет, точная копия кого-л. - he is the very * (and image) of his father он вылитый отец (энтомология) слюна;
плевок "кукушкины слюнки" (выделение личинок пенниц) (энтомология) пенница, слюняница( Cercopidae) > a * and a drag (сленг) курение украдкой > a * and a draw (сленг) курение украдкой > big * (австралийское) рвота плевать;
брызгать слюной - to * blood харкать кровью - to * out выплевывать - to * in smb.'s face /in smb.'s teeth/ плюнуть кому-л. в лицо плеваться;
брызгаться слюной;
делать брызги - my pen *s мое перо делает кляксы наплевательски относиться( к кому-л., чему-л.) ;
презирать( кого-л., что-л.) - to * at /on,upon/ smb., smth. плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л. - I * at his advice мне плевать на его совет моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде) сыпаться, сеяться( о снеге) (разговорное) высказывать, выпаливать (тж. * out) - to * out a reproach бросить упрек - to * (out) an oath чертыхнуться фыркать, шипеть (о животных) трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.) - greace *ting on the fire жир, шипящий на огне (горное) зажигать огнепроводный шнур > to * poison /venom/ исходить ядом > to * fire быть в бешенстве;
приходить в ярость > to * cotton /sixpences, white broth/ (сленг) перхать из-за того, что пересохло в горле > to * in smb.'s eye выказывать презрение к кому-л. > we cannot * in the eye of society мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/ > to * one's guts (грубое) выбалтывать секреты;
признаваться во всем, выворачивать душу наизнанку штык (слой земли на глубину заступа) количество земли на полную лопату, полная лопата to be the dead( или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец to be the dead (или the very) ~ быть точной копией;
he is the very spit of his father он вылитый отец spit вертел, шомпол ~ длинная отмель;
намывная коса, стрелка ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность( к кому-л.) ~ насаживать на вертел;
пронзать, протыкать ~ небольшой дождик или снег ~ плевание ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью ~ слюна, плевок ~ трещать, шипеть (об огне, свечке и т. п.) ~ фыркать ~ штык (слой земли на глубину лопаты) ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия ( кого-л.) ~ and polish воен. разг. внешний вид ~ and polish мор. идеальная чистота;
the spit and image (of smb.) живой портрет, точная копия (кого-л.) ~ моросить;
брызгать;
spit at проявлять враждебность (к кому-л.) ~ (spat) плевать(ся) ;
to spit blood харкать кровью to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать( на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) ~ out разг. выдавать( секрет) ~ out выплевывать to ~ it out разг. говорить, высказывать;
spit it out! говорите громче!;
spit upon наплевать (на что-л.) ;
относиться с презрением (к кому-л.) -
6 skewer
ˈskjuə
1. сущ.
1) вертел, шампур (как, напр., для приготовления шашлыка) Syn: spit I
1., broach
1.
2) что-л., напоминающее вертел а) шпилька( для волос) Syn: pin
1. б) шутл. или презр. меч, шпага и т. п. Syn: sword в) текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы
2. гл.
1) насаживать на вертел, шампур Skewer the fillet as close as possible. ≈ Нанизывайте кусочки филе на вертел как можно плотнее друг к другу. Syn: spit I
2.
2) пронзать, прокалывать( мечом, шпагой и т. п.) He skewered his victim through the neck. ≈ Он пронзил шею своей жертвы. He turned down his bayonet, and skewered her to the ground. ≈ Он направил штык вниз и пригвоздил ее к земле. He skewered his eyes into mine. ≈ Он пристально посмотрел мне в глаза. Syn: pierce, stab
2.
3) остроумно критиковать или высмеивать (небольшой) вертел;
шампур шпага, кинжал( текстильное) неподвижное веретено;
шпилька насаживать на вертел;
жарить на шампуре пронзать, протыкать( шпагой) пронзать, пронизывать, впиваться skewer насаживать (на что-л.) ~ небольшой вертел ~ текст. неподвижное веретено;
шпилька для ровницы ~ пронзать ~ шутл. шпага -
7 skewer
['skjuːə]1) Общая лексика: вертел, впиваться, жарить на шампуре, насадить, насаживать (на что-либо), насаживать на вертел, небольшой вертел, неподвижное веретено, пронзать, пронзить, пронизывать, шампур, шпага, шпилька для ровницы4) Горное дело: стержень для выделывания отверстия под капсюль-детонатор (в патроне взрывчатого вещества)5) Кулинария: шпажка (например, тунец на шпажках - tuna skewers)6) Пчеловодство: (through skep) снозы8) Велосипеды: ось эксцентрика -
8 spit
[spɪt]вертел, шампуринструмент, используемый таможенниками для проверки грузамеч, шпагадлинная отмель; намывная косанасаживать на вертелпронзать, протыкатьнасаживать, натыкатьплевок, слюна, мокротаплеваниемелкий дождик, изморось; небольшой снегопадплевать(ся); брызгать(ся) слюной; выплевывать, отхаркиватьговорить что-либо со злостью, яростнофыркатьтрещать, шипетьморосить, накрапывать; брызгать; сеятьштыкполная лопатаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spit
-
9 spit
I [spɪt] 1. сущ.1) вертел, шампур ( для приготовления пищи над огнём)Syn:2) инструмент, используемый таможенниками для проверки груза3) шутл. меч, шпагаSyn:4) длинная отмель; намывная коса2. гл.Syn:skewer 2.2)а) пронзать, протыкать (мечом, шпагой и т. п.)Syn:б) насаживать, натыкать (на что-л. острое)Syn:II [spɪt] 1. сущ.1) плевок, слюна, мокротаSyn:2) плевание3) мелкий дождик, изморось; небольшой снегопадSyn:sprinkle 1.4) разг. (точная) копияThe son's the spit spit and image of his father. — Сын - точная копия своего отца.
•- go for the big spit 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. spat, амер. spit1)а) плеватьHe spat out a stone. — Он выплюнул косточку.
She spat in his face. — Она плюнула ему в лицо.
The printer came to life and spat out a sheet of paper. — Принтер ожил и выплюнул лист бумаги.
б) плеваться; брызгать слюнойHe spat into a bronze spittoon. — Он сплюнул в бронзовую плевательницу.
They had spat at him, sworn at him. — Они плевались в него, осыпали его ругательствами.
2) = spit up отхаркиватьHe has been spitting up blood all morning. — Он всё утро харкает кровью.
Syn:3) разг. ; = spit out говорить (что-л.) со злостью, яростноThe dying man spat out a curse upon his murderer. — Умирающий проклял убийцу.
4) фыркать, шипеть ( о кошке)5)а) шипеть, шкварчать, брызгаться ( жиром)The chops were sizzling and spitting in the frying pan. — Отбивные шипели и шкварчали на сковородке.
Syn:б) выбрасывать, извергатьThe fire crackled and spat sparks. — Костёр потрескивал, и отбрасывал искры.
Syn:6) моросить, накрапывать, брызгать, сеять ( о дожде)It will stop in a minute - it's only spitting. — Дождь скоро перестанет - смотри, падают лишь отдельные капли.
Syn:7) (spit at / (up)on) разг. проявлять враждебность к (кому-л. / чему-л.), плевать на (что-л.)You wouldn't dare to spit at the director's offer, would you? — Ведь ты же не посмеешь принять в штыки предложение директора, не так ли?
•- spit up- spit blood
- spit chips••III [spɪt] сущ.2) ( spit of) полная лопата (чего-л.)Syn: -
10 skiver
noun1) нож для разрезания кожи2) тонкая кожа* * *(n) лицевой спилок; нож для распиловки кожи* * *вертел, шампур* * *n. нож для разрезания кожи, тонкая кожа* * *I 1. сущ.; диал. вертел 2. гл. насаживать на вертел II 1. сущ.; тех. 1) тонкая кожа, лицевой спилок (в кожевенном производстве) 2) нож для разрезания кожи 2. гл. резать или срезать кожу III сущ.; сленг 1) человек, уклоняющийся от работы, пренебрегающий своими обязанностями (и т. п.) 2) прогульщик -
11 skewer
['skjuə] 1. сущ.1) вертел, шампурSyn:2)Syn:pin 1.б) шутл. меч, шпагаSyn:в) текст. неподвижное веретено; шпилька для ровницы2. гл.1) насаживать на вертел, шампурSkewer the fillet as close as possible. — Нанизывайте кусочки филе (на вертел) как можно плотнее друг к другу.
Syn:spit I 2.2) шутл. пронзать, прокалывать (мечом, шпагой)He skewered his victim through the neck. — Он пронзил шею своей жертвы.
He turned down his bayonet, and skewered her to the ground. — Он направил штык вниз и пригвоздил её к земле.
He skewered his eyes into mine. — Он пристально посмотрел мне в глаза.
Syn:3) остроумно критиковать, высмеивать -
12 skewer
1. n вертел; шампур2. n шутл. шпага, кинжал3. n текст. неподвижное веретено; шпилька4. v насаживать на вертел; жарить на шампуре5. v шутл. пронзать, протыкать6. v пронзать, пронизывать, впиватьсяСинонимический ряд:1. sewing instrument (noun) awl; needle; pin; sewing instrument; spike2. spear (verb) crucify; impale; lance; skiver; spear; spike; spit; transfix; transpierce -
13 spit II
-
14 skewer
1. [ʹskju:ə] n1. (небольшой) вертел; шампур2. шутл. шпага, кинжал3. текст. неподвижное веретено; шпилька2. [ʹskju:ə] v1. насаживать на вертел; жарить на шампуре2. шутл. пронзать, протыкать (шпагой и т. п.)3. пронзать, пронизывать, впиваться -
15 spit
I1. [spıt] n1. вертел; шампур2. заострённый стержень; зонд3. шутл. меч, шпага4. длинная отмель, стрелка; (намывная) коса2. [spıt] v1. насаживать на вертел, на шампур2. 1) прокалывать, протыкать, пронзать2) щупать зондом тюки с мягким грузом ( при таможенном досмотре)II1. [spıt] n1. 1) слюна; мокрота2) плевок2. плевание3. мелкий дождик или снегопад, изморось4. (of) точная копияto be the very /dead/ spit - быть очень похожим, быть точной копией
the spit and image of smb. - живой портрет, точная копия кого-л.
5. энт.1) = spittle2) = spittlebug♢
a spit and a drag, a spit and a draw - сл. курение украдкойbig spit - австрал. рвота
2. [spıt] v (spat)1. 1) плевать; брызгать слюнойto spit in smb.'s face /in smb.'s teeth/ - плюнуть кому-л. в лицо
2) плеваться; брызгаться слюной; делать брызги3) наплевательски относиться (к кому-л., чему-л.); презирать (кого-л., что-л.)to spit at /on, upon/ smb., smth. - плевать на кого-л., что-л., проявлять пренебрежение к кому-л., чему-л.
2. 1) моросить, накрапывать, капать, брызгать, сеять ( о дожде)2) сыпаться, сеяться ( о снеге)3. разг. высказывать, выпаливать (тж. spit out)4. фыркать, шипеть ( о животных)5. трещать, шипеть, сыпать искрами (о поленьях и т. п.)grease spitting on the fire - жир, шипящий на огне
6. горн. зажигать огнепроводный шнур♢
to spit poison /venom/ - исходить ядомto spit fire - быть в бешенстве; приходить в ярость
to spit cotton /sixpences, white broth/ - сл. перхать из-за того, что пересохло в горле
to spit in smb.'s eye - выказывать презрение к кому-л.
we cannot spit in the eye of society - мы не можем пренебрегать мнением общества /бросать вызов обществу/
II [spıt] nto spit one's guts - груб. выбалтывать секреты; признаваться во всём, выворачивать душу наизнанку
1. штык ( слой земли на глубину заступа)2. количество земли в полную лопату, полная лопата -
16 spitter
['spɪtə]1) Общая лексика: (намывная) коса, вертел, длинная отмель, заострённый стержень, злопыхатель, зонд, количество земли в полную лопату, на шампур, насаживать на вертел, полная лопата, прокалывать, пронзать, протыкать, ругатель, стрелка, хулитель, шампур, щупать зондом тюки с мягким грузом (при таможенном досмотре), штык (слой земли на глубину заступа)4) Горное дело: приспособление для группового зажигания огнепроводных шнуров (при огневом взрывании)5) Садоводство: мини фонтан в виде фигуры человека или животного6) Макаров: годовалый олень, дождевальная насадка -
17 skewer
[`skjʊə]вертел, шампуршпилькамеч, шпаганеподвижное веретено; шпилька для ровницынасаживать на вертел, шампурпронзать, прокалыватьостроумно критиковать высмеиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > skewer
-
18 skiver
[`skaɪvə]вертел, шампурнасаживать на вертел, шампуртонкая кожа, лицевой спилокнож для разрезания кожирезать срезать кожучеловек, уклоняющийся от работы, пренебрегающий своими обязанностямипрогульщикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > skiver
-
19 skiver
I ['skaɪvə] 1. сущ.; диал.вертел, шампурSyn:skewer 1.2. гл.насаживать на вертел, шампурII ['skaɪvə] 1. сущ.; тех.1) тонкая кожа, лицевой спилок ( в кожевенном производстве)2. гл. III ['skaɪvə] сущ.; разг.1) сачок, бездельник, лодырьSyn:2) прогульщикSyn:truant 1. -
20 spit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАСАДИТЬ — НАСАДИТЬ, насажу, насадишь (моск. также содишь), совер. 1. (несовер. насаживать) что и кого чего. Посадить, поместить куда нибудь в каком нибудь количестве. Насадить рыбы в садок. Насадить людей в вагон. 2. (несовер. насаживать) чего. Посадить… … Толковый словарь Ушакова
насади́ть — 1) сажу, садишь; прич. страд. прош. насаженный, жен, а, о и (книжн.) насаждённый, дён, дена, дено; сов., перех. 1. (несов. насаживать и устар. насаждать) (что и чего). Посадить (растения, деревья) в каком л. (обычно большом) количестве; насажать … Малый академический словарь
НАТЫКАТЬ — НАТЫКАТЬ, натыкать что во что; втыкать, вставлять тычком, во множестве; | насовывать, напихивать, наталкивать, набивать; | что, в чем, наделать дыр, накалывать. Натычь хворостин в горох. Надо ухитить избу, больше моху в пазы натыкать. Без толку… … Толковый словарь Даля